勞神明為一,而不知其同也,謂之朝三。何謂朝三?曰狙公賦芧,曰:「朝三而莫四。」眾狙皆怒。曰:「然則朝四而莫三。」眾狙皆悅。名實未虧,而喜怒為用,亦因是也。是以聖人和之以是非,而休乎天鈞,是之謂兩行。
신명을 하나로 하려고 노력하면서도 그 동일함을 알지 못하는 것을 '아침에 3개(朝三)'라고 말한다. 무엇을 '아침에 3개'라고 하는가? 옛날에 원숭이를 기르던 사람(저공)이 원숭이들에게 도토리를 주면서 "아침에 3개, 저녁에 4개 주겠다(조삼모사, 朝三暮四)"고 하자 원숭이들은 모두 화를 냈다. "그러면 아침에 4개, 저녁에 3개 주겠다"고 하자 원숭이들은 모두 기뻐하였다. 명분이나 실리에 있어서 손해본 것이 없는데도 기뻐하고 화내는 반응을 보인 것은 역시 이로 인해서이다.
그래서 성인은 옳고 그름을 하늘의 균형(天鈞)에서 멈춤으로써 조화롭게 하니, 이를 일컬어 '양쪽으로 움직임(兩行)'이라 한다.
잔술수로 상대방을 현혹시키는 모습을 비유하기도 한다.
현대 중국어에서는 변덕이 심하다는 의미로 더 많이 쓰인다. 한국에서 쓰이는 한자성어 중에서는 '조변석개(朝變夕改)'와 비슷한 쓰임새다. 사실 이런 의미로는 아침에는 진나라에 붙고 저녁에는 초나라에 붙는다는 의미의 고사성어인 '조진모초(朝秦暮楚)'등이 있다.
이 일화는 통상적으로는 '똑같이 7개의 도토리를 주는데 그것도 모르고 아침에 많이 주니 눈 앞의 득만 보고 좋다고 하는 원숭이의 어리석음'을 말하고자 하는 얘기일수도 있으나 다르게도 해석될 수 있다. 어쩌면 가장 다양한 해석이 있는 고사성어일지도 모르겠다.
이 이야기를 '동일한 것을 알지 못하는 원숭이의 어리석음'을 말하는 것으로 파악해도 크게 틀린 것은 아니다.
이야기 내에서 원숭이의 행동에 대한 설명은 하지만 저공의 행동에 대한 설명은 구체적으로 드러나지 않기 때문에 앞서와는 다르게도 해석할 수 있는데, 저공이 원숭이들의 반발을 받게 되자 유연하게 태도를 바꿔서 문제를 해결했다는 식의 해석이다.
다만 저공이 잔꾀를 부려서 원숭이들을 속인 얘기로도 생각할 수 있겠다.
이러한 해석에서 저공의 말은 잔꾀가 아니라 현명한 해결책이 된다. 유연한 태도를 가져라는 것이 본 우화의 진정한 메세지라는 것.
즉, 저공은 자기만의 관점을 원숭이에게 일갈하지 않고, 원숭이의 자신과는 반대되는 관점을 수렴하여 자신과 원숭이 사이의 갈등을 현명하게 조율하고, '하늘의 균형(天均)을 실현한' 현명한 인물이라는 것이라는 해석도 있다.
이외에도 전통적인 학설과 달리, 노자와 장자의 사유가 다름을 전제하여 조삼모사 비유의 의미가 여러 해석이 가능하다.
과거의 KBS TV특강에서 강신주는 이 우화를 소통에 관한 것으로 해석했고 2023년도 강의에서는 과거의 해석과는 달리 사랑이라 해석했다. 사실 간단히 말해서 이 정도지만, 이것들도 많은 해석 가운데 일부이다. 조삼모사 비유의 의미를 모두 적으려면 도가적 사상 대부분을 설명이 필요할 정도로 다양하게 해석이 가능하다. 물론, 실질적인 의도와는 달리 일부는 인문학적인 관점으로 과대해석일 수 있으나, 원문 자체가 설명과 해설이 없어 메세지나 의도가 구체적으로 드러나지 않기 때문에 해석이 다양해질 수 밖에 없다는 것을 염두에 두어야 한다.
또, 철학이 아닌 경제학적인 관점에서도 꽤 시사가 되는 바이다.
도토리 4개를 먼저 소비할 수 있게 한 것에 원숭이들이 좋아했다고 했으므로 도토리를 아침에 1개, 점심에 3개, 저녁에 3개 소비하는 것이 아침에 1개, 점심에 2개, 저녁에 4개 소비하는 것보다 높은 효용을 제공한다고 가정해보자. 이 경우에는 보다 선호하는 시간에 소비하는 것에 따른 한계효용의 차이가 주는 이득과, 소비를 유보하다가 이를 다른 원숭이에게 빼앗길 위험 등을 복합적으로 고려하여 판단해야 한다.
이렇게 실제 사례가 아우슈비츠-비르케나우 절멸수용소에서 있었다.